Nan-in, a Japanese master during the Meiji era (1868-1912), received a university professor who came to inquire about Zen.
Nan-in served tea. He poured his visitor's cup full, and then kept on pouring.
The professor watched the overflow...
THE GATELESS GATE - Chapter 35. Seijo's Soul Separated
三十五 倩女離魂 | hide chinese .
show chinese | 五祖問僧云、倩女離魂、那箇是眞底。
Goso said to his monks, "Seijo's soul separated from her being. Which was the real Seijo?"
Mumon's Comment 無門曰、
When you realize what the real is, you will see that we pass from one husk to another like travelers stopping for a night's lodging. 其或未然、切莫亂走。
But if you do not realize it yet, I earnestly advise you not to rush about wildly. 驀然地水火風一散、如落湯螃蟹七手八脚。
When earth, water, fire, and air suddenly separate, you will be like a crab struggling in boiling water with its seven or eight arms and legs. 那時莫言、不道。
When that happens, don't say I didn't warn you!
The moon above the clouds is ever the same;
Valleys and mountains are separate from each other.
All are blessed, all are blessed;
Are they one or are they two?